محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )

109

در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )

الفتيق : خالى و ميان‌تهى . الدفيق : سرازير شدن و بيرون ريختن . اعتقم : عقيم و ناباور قرار دادن . هبّت الريح : طوفان خروشيد و به جوشش درآمد . مهبّ : مكان وزش طوفان . مربّ : محل اقامت . أعصف : شديد و تند كردن . المنشأ : مكان رشد ؛ به عنوان مثال گفته مىشود : « مولدى و منشأى في كذا » كه به مكان ولادت ، و رشد و پرورش اشاره دارد . مخضت : به شدت تكان داد . الساجي : ساكن . المائر : متحرك . عبّ : ارتفاع گرفت . الزّبد : كف برآمده از آب . الرّكام : متراكم و روى هم انباشته . منفتق : باز و شكافته . منفهق : گسترده . الموج المكفوف : موج جامد . الدّسار : ميخ و مانند آن . الثواقب : ستارگان پرنور و تابنده . السراج المنير : چراغ نورگستر . سائر : متحرك .